TOKYO ART BOOK FAIR(TABF)が企画する、アートブック出版における
ネットワークを軸とした招待制のブックフェアです。
今年は、アートブックやZINEを通じて独自の表現を行う国内外52組のアーティスト、
出版社、書店、ギャラリーが集います。
TABF出展経験者16組をホストに迎え、そこから推薦・招待される“連鎖的な選出方法”により、多様な文脈や価値観が交差する場を創出します。
芝パークホテルでは、ライブラリーを核とした落ち着いた空間を生かし、
ホテル2階ワンフロアを会場として、作品世界に深く浸ることのできる特別なフェア体験をご提供します。
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を設置しました。
レストラン ザ ダイニングのお茶とお菓子と本のある「至福のアフタヌーンティー」
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
芝パークホテルでは、リーガメンバーズ会員専用の宿泊・レストラン予約受付を開始しました。ポイントを貯めてご利用いただける、充実のホテルライフをぜひご体験ください。
芝パークホテルは、米国Forbes(フォーブス)誌の特集”The 10 Best Hotels in Tokyo”に選出されました。
サステイナブルな宿泊プラン
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
TOKYO ART BOOK FAIR(TABF)が企画する、アートブック出版における
ネットワークを軸とした招待制のブックフェアです。
今年は、アートブックやZINEを通じて独自の表現を行う国内外52組のアーティスト、
出版社、書店、ギャラリーが集います。
TABF出展経験者16組をホストに迎え、そこから推薦・招待される“連鎖的な選出方法”により、多様な文脈や価値観が交差する場を創出します。
芝パークホテルでは、ライブラリーを核とした落ち着いた空間を生かし、
ホテル2階ワンフロアを会場として、作品世界に深く浸ることのできる特別なフェア体験をご提供します。
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を設置しました。
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
サステイナブルな宿泊プラン
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
レストラン ザ ダイニングのお茶とお菓子と本のある「至福のアフタヌーンティー」
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
Follow us
shibaparkhotel_official_jp
364 18,876
The hotel has the face of a “Library Hotel” with a new collection of books. ホテル館内には様々な本が2,000冊以上!美食と本との出会いを楽しめます。お気に入りの写真に #芝パークホテル をつけて投稿してください📷✨
Just a 15-minute drive from the hotel, Kachidoki Bridge catches the last light of day as the Sumida River glows and Tokyo shifts softly into evening.
In the heart of the city, the scene holds a quiet, lingering calm.
ホテルから車で約15分。
隅田川に架かる勝鬨橋(かちどきばし)では、水面を染める夕日とともに、東京の景色がゆっくりと表情を変えていきます。
都心にありながら、どこか静かで余韻の残る夕暮れをお楽しみください。
📸: @tsuru_ton_tan99
Just a 15-minute drive from the hotel, Kachidoki Bridge catches the last light of day as the Sumida River glows and Tokyo shifts softly into evening.
In the heart of the city, the scene holds a quiet, lingering calm.
ホテルから車で約15分。
隅田川に架かる勝鬨橋(かちどきばし)では、水面を染める夕日とともに、東京の景色がゆっくりと表情を変えていきます。
都心にありながら、どこか静かで余韻の残る夕暮れをお楽しみください。
📸: @tsuru_ton_tan99 ...
The Harvard Krokodiloes return for a special performance, bringing their signature a cappella sound to the stage.
As you listen, your presence supports access to books and education for children around the world through Room to Read Japan.
Date & Time: Sunday, June 21, 2026 | From 8:00 PM (approx. 45 minutes)
Venue: Library Lounge, 1F
Admission: Complimentary for hotel guests only
*Photos are from last year.
毎年ご好評をいただいている、ハーバード大学の名門アカペラグループ「ハーバード・クロコディローズ」による公演を今年も開催いたします!
当日は、美しい歌声に耳を傾けながら、本を届けるチャリティ活動に参加してみませんか?📚
本公演では、認定NPO法人ルーム・トゥ・リード・ジャパンへの寄付を通じて、世界の子どもたちに読書と教育の機会を届ける活動を支援しています。
日時: 2026年6月21日 (日) 20時から約45分間
場所: 1Fライブラリーラウンジ
料金: ご宿泊のお客さま限定で無料にてご参加いただけます。
※昨年の写真を使用しております。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
The Harvard Krokodiloes return for a special performance, bringing their signature a cappella sound to the stage.
As you listen, your presence supports access to books and education for children around the world through Room to Read Japan.
Date & Time: Sunday, June 21, 2026 | From 8:00 PM (approx. 45 minutes)
Venue: Library Lounge, 1F
Admission: Complimentary for hotel guests only
*Photos are from last year.
毎年ご好評をいただいている、ハーバード大学の名門アカペラグループ「ハーバード・クロコディローズ」による公演を今年も開催いたします!
当日は、美しい歌声に耳を傾けながら、本を届けるチャリティ活動に参加してみませんか?📚
本公演では、認定NPO法人ルーム・トゥ・リード・ジャパンへの寄付を通じて、世界の子どもたちに読書と教育の機会を届ける活動を支援しています。
日時: 2026年6月21日 (日) 20時から約45分間
場所: 1Fライブラリーラウンジ
料金: ご宿泊のお客さま限定で無料にてご参加いただけます。
※昨年の写真を使用しております。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Restaurant The Dining, an all-day dining venue within our library hotel, invites guests into a tranquil space where quiet stories unfold.
Morning light pours through the windows, casting soft shadows over the thoughtfully selected spread of Azumino Genki Pork bacon, sausages, and free-range eggs, all presented in a buffet-style display.
レストラン「ザ ダイニング」は、ライブラリーホテルならではの
“物語がそっと隣にある”オールデイダイニング。
朝食では、北アルプス山麓の清らかな水と空気の中で育まれた安曇野げんき豚のベーコンやソーセージ、国産の平飼い卵など、厳選された食材を使用した多彩なメニューをビュッフェスタイルでご提供しております。
優雅な朝のひとときをお過ごしください🍽️
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Restaurant The Dining, an all-day dining venue within our library hotel, invites guests into a tranquil space where quiet stories unfold.
Morning light pours through the windows, casting soft shadows over the thoughtfully selected spread of Azumino Genki Pork bacon, sausages, and free-range eggs, all presented in a buffet-style display.
レストラン「ザ ダイニング」は、ライブラリーホテルならではの
“物語がそっと隣にある”オールデイダイニング。
朝食では、北アルプス山麓の清らかな水と空気の中で育まれた安曇野げんき豚のベーコンやソーセージ、国産の平飼い卵など、厳選された食材を使用した多彩なメニューをビュッフェスタイルでご提供しております。
優雅な朝のひとときをお過ごしください🍽️
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
From May 1 to 3, 2026, Shiba Park Hotel presents TOKIO ART BOOK FAIR 2026,
where a 2,000-volume library setting frames a refined gathering of international artists
and publishers, inviting discovery, acquisition, and direct exchange.
🗓️ Dates: May 1 (Fri) - May 3 (Sun), 2026
📍 Venue: Shiba Park Hotel, 2F Foyer - Book & Culture -
*Images shown are from last year’s event.
2026年5月1日(金)〜3日(日)の3日間、
芝パークホテルにて「TOKIO ART BOOK FAIR 2026」を開催いたします!
「TOKIO ART BOOK FAIR」は昨年よりスタートした、一般社団法人東京アートブックフェアと芝パークホテルの共同開催によるアートブックイベントです。
約2,000冊の書籍コレクションを誇るライブラリーホテルを舞台に、多様な価値観が交差する雑多な魅力を表現し、アートに触れる絶好の機会を提供します。
国内外の出展者やアーティストと直接交流しながら書籍を購入できるほか、出展者によるイベントにもご参加いただけます。
🗓️ 日程:2026年5月1日(金)~3日(日)
📍 会場:芝パークホテル 2Fホワイエ -Book&Culture-
※写真は昨年開催の様子
#芝パークホテル #shibaparkhotel
From May 1 to 3, 2026, Shiba Park Hotel presents TOKIO ART BOOK FAIR 2026,
where a 2,000-volume library setting frames a refined gathering of international artists
and publishers, inviting discovery, acquisition, and direct exchange.
🗓️ Dates: May 1 (Fri) - May 3 (Sun), 2026
📍 Venue: Shiba Park Hotel, 2F Foyer - Book & Culture -
*Images shown are from last year’s event.
2026年5月1日(金)〜3日(日)の3日間、
芝パークホテルにて「TOKIO ART BOOK FAIR 2026」を開催いたします!
「TOKIO ART BOOK FAIR」は昨年よりスタートした、一般社団法人東京アートブックフェアと芝パークホテルの共同開催によるアートブックイベントです。
約2,000冊の書籍コレクションを誇るライブラリーホテルを舞台に、多様な価値観が交差する雑多な魅力を表現し、アートに触れる絶好の機会を提供します。
国内外の出展者やアーティストと直接交流しながら書籍を購入できるほか、出展者によるイベントにもご参加いただけます。
🗓️ 日程:2026年5月1日(金)~3日(日)
📍 会場:芝パークホテル 2Fホワイエ -Book&Culture-
※写真は昨年開催の様子
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
About a 15-minute drive from the hotel, Waters Takeshiba, a waterfront mixed-use complex, sits along Tokyo’s bay area, where spring air settles softly and light reflects off the water as the city recedes into a quieter rhythm.
ホテルから車で約15分、春の陽気に包まれる総合施設「ウォーターズ竹芝」。
都心にいながら、水辺に広がるベイエリアの景色の中で、穏やかな時間が流れます。
ご宿泊の際は、ぜひ足を延ばしてみてはいかがでしょうか?🍃
📸: @lotus_land_2
#芝パークホテル #shibaparkhotel
About a 15-minute drive from the hotel, Waters Takeshiba, a waterfront mixed-use complex, sits along Tokyo’s bay area, where spring air settles softly and light reflects off the water as the city recedes into a quieter rhythm.
ホテルから車で約15分、春の陽気に包まれる総合施設「ウォーターズ竹芝」。
都心にいながら、水辺に広がるベイエリアの景色の中で、穏やかな時間が流れます。
ご宿泊の際は、ぜひ足を延ばしてみてはいかがでしょうか?🍃
📸: @lotus_land_2
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
This is a book exchange shelf where travelers can pass along a book they’ve finished on their journey, or a guidebook that has served its purpose, to the next traveler.
Share the book you’ve finished with the next traveler.
Please write a short message to the next reader on a bookmark and place it inside the book.
This shelf works as a book exchange.
If you leave one book, please feel free to take one from the shelf with you.
• This bookshelf is available exclusively for hotel guests.
• Kindly use your own discretion when interpreting the book’s content and caring for it after taking it home.
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を新設しました。
あなたが読み終えた本を、次の旅人へ。
次の持ち主への一言を、しおりに書いて本に挟んでください。
本は交換制です。1冊置いたら、この本棚の中から1冊お持ち帰りください。
・本棚は、ホテルご利用のお客様限定とさせていただきます。
・本の内容についての感じ方や解釈、またお持ち帰り後の保管・取り扱いにつきましては、恐れ入りますがご自身の判断のもとご利用ください。
This is a book exchange shelf where travelers can pass along a book they’ve finished on their journey, or a guidebook that has served its purpose, to the next traveler.
Share the book you’ve finished with the next traveler.
Please write a short message to the next reader on a bookmark and place it inside the book.
This shelf works as a book exchange.
If you leave one book, please feel free to take one from the shelf with you.
• This bookshelf is available exclusively for hotel guests.
• Kindly use your own discretion when interpreting the book’s content and caring for it after taking it home.
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を新設しました。
あなたが読み終えた本を、次の旅人へ。
次の持ち主への一言を、しおりに書いて本に挟んでください。
本は交換制です。1冊置いたら、この本棚の中から1冊お持ち帰りください。
・本棚は、ホテルご利用のお客様限定とさせていただきます。
・本の内容についての感じ方や解釈、またお持ち帰り後の保管・取り扱いにつきましては、恐れ入りますがご自身の判断のもとご利用ください。 ...
Soft gradients of pink cherry blossom installations return to the central staircase, where a quiet, book-lined setting holds the calm of a spring afternoon.
ピンクのグラデーションが美しい桜の装飾が、今年も中央大階段を彩ります。本に囲まれた落ち着いた空間で、春の穏やかな時間を過ごしてみませんか?🌸
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Soft gradients of pink cherry blossom installations return to the central staircase, where a quiet, book-lined setting holds the calm of a spring afternoon.
ピンクのグラデーションが美しい桜の装飾が、今年も中央大階段を彩ります。本に囲まれた落ち着いた空間で、春の穏やかな時間を過ごしてみませんか?🌸
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Curated by our Omotenashi concierge, a book on bonsai invites a refined moment of immersion in Japan’s timeless traditions, offering a lasting, meaningful memory to carry with you.
旅の合間に、心を整えてくれる一冊。
おもてなしコンシェルジュがお届けするのは、盆栽を通して日本の伝統文化に触れる静かな学びの時間です。
滞在の思い出として、日常に小さな癒しをお持ち帰りください。
タイトル:盆栽ごよみ365日 身近な草木を慈しむ四季折々の暮らし
著者:塩津植物研究所
発行:誠文堂新光社
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Curated by our Omotenashi concierge, a book on bonsai invites a refined moment of immersion in Japan’s timeless traditions, offering a lasting, meaningful memory to carry with you.
旅の合間に、心を整えてくれる一冊。
おもてなしコンシェルジュがお届けするのは、盆栽を通して日本の伝統文化に触れる静かな学びの時間です。
滞在の思い出として、日常に小さな癒しをお持ち帰りください。
タイトル:盆栽ごよみ365日 身近な草木を慈しむ四季折々の暮らし
著者:塩津植物研究所
発行:誠文堂新光社
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...