2026年7月6日(月)より、リーガロイヤルホテルで長年愛されてきた伝統の味を、芝パークホテル「ザ ダイニング」でお楽しみいただけます。
皆さまの要らなくなった本を集めてブックツリーを制作する企画です。2026年度分の本の寄付募集を開始します。
レストラン ザ ダイニングのお茶とお菓子と本のある「至福のアフタヌーンティー」
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を設置しました。
芝パークホテルは、米国Forbes(フォーブス)誌の特集”The 10 Best Hotels in Tokyo”に選出されました。
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
芝パークホテルでは、リーガメンバーズ会員専用の宿泊・レストラン予約受付を開始しました。ポイントを貯めてご利用いただける、充実のホテルライフをぜひご体験ください。
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
皆さまの要らなくなった本を集めてブックツリーを制作する企画です。2026年度分の本の寄付募集を開始します。
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
旅先で読み終えた本や、役目を終えたガイドブックを、
次の旅人へ手渡すことができる「本の交換棚」を設置しました。
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
2026年7月6日(月)より、リーガロイヤルホテルで長年愛されてきた伝統の味を、芝パークホテル「ザ ダイニング」でお楽しみいただけます。
レストラン ザ ダイニングのお茶とお菓子と本のある「至福のアフタヌーンティー」
国内外約2,000冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
Follow us
shibaparkhotel_official_jp
390 20,274
The hotel has the face of a “Library Hotel” with a new collection of books. ホテル館内には様々な本が2,000冊以上!美食と本との出会いを楽しめます。お気に入りの写真に #芝パークホテル をつけて投稿してください📷✨
Connecting People and Purpose Through Music
Shiba Park Hotel’s Charity A Cappella Concert returned for its third collaboration with the Harvard Krokodiloes, a twelve-member ensemble of Harvard undergraduates whose polished harmonies, lively choreography, and spirited presence brought the hotel to life.
The evening performance filled the Shiba Park Hotel Library Lounge with rich, resonant voices, followed the next morning by a surprise appearance at Restaurant The Dining that added an uplifting note to our guests’ stay.
Held once again in support of Room to Read Japan, the concert helped further the organization’s mission to expand access to literacy and education for children around the world.
Our sincere thanks to everyone who joined us and supported this meaningful event; may the music we shared become part of a new beginning for someone, somewhere.
音楽を通して、人と想いをつなぐー ー
芝パークホテルで開催している「チャリティアカペラコンサート」は、ゲストの皆さまに上質な音楽体験をお届けするとともに、社会貢献へとつなげる特別な取り組みです。
今年で3回目を迎えたハーバード大学の現役学生で構成されるアカペラグループ「The Harvard Krokodiloes」とのコラボレーションイベントが、無事に幕を閉じました。
来日した彼らによる洗練されたハーモニーとエネルギーあふれるパフォーマンスは、館内に特別な一体感をもたらしました。
夜のコンサートでは、ライブラリーラウンジに響く豊かな響きが、朝にはレストラン ザ ダイニングでのサプライズパフォーマンスが、ご滞在のひとときに静かな感動を添えてくれました。
本イベントは、昨年に続きチャリティーとして実施し、認定 NPO 法人ルーム・トゥ・リード・ジャパンへの寄付を通じ、世界の子どもたちに読書と教育の機会を届ける社会貢献の側面も担っています。
音楽とともに過ごしたひとときが、誰かの新しい一歩につながりますように。
ご来場・ご支援いただいた皆さま、誠にありがとうございました。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Connecting People and Purpose Through Music
Shiba Park Hotel’s Charity A Cappella Concert returned for its third collaboration with the Harvard Krokodiloes, a twelve-member ensemble of Harvard undergraduates whose polished harmonies, lively choreography, and spirited presence brought the hotel to life.
The evening performance filled the Shiba Park Hotel Library Lounge with rich, resonant voices, followed the next morning by a surprise appearance at Restaurant The Dining that added an uplifting note to our guests’ stay.
Held once again in support of Room to Read Japan, the concert helped further the organization’s mission to expand access to literacy and education for children around the world.
Our sincere thanks to everyone who joined us and supported this meaningful event; may the music we shared become part of a new beginning for someone, somewhere.
音楽を通して、人と想いをつなぐー ー
芝パークホテルで開催している「チャリティアカペラコンサート」は、ゲストの皆さまに上質な音楽体験をお届けするとともに、社会貢献へとつなげる特別な取り組みです。
今年で3回目を迎えたハーバード大学の現役学生で構成されるアカペラグループ「The Harvard Krokodiloes」とのコラボレーションイベントが、無事に幕を閉じました。
来日した彼らによる洗練されたハーモニーとエネルギーあふれるパフォーマンスは、館内に特別な一体感をもたらしました。
夜のコンサートでは、ライブラリーラウンジに響く豊かな響きが、朝にはレストラン ザ ダイニングでのサプライズパフォーマンスが、ご滞在のひとときに静かな感動を添えてくれました。
本イベントは、昨年に続きチャリティーとして実施し、認定 NPO 法人ルーム・トゥ・リード・ジャパンへの寄付を通じ、世界の子どもたちに読書と教育の機会を届ける社会貢献の側面も担っています。
音楽とともに過ごしたひとときが、誰かの新しい一歩につながりますように。
ご来場・ご支援いただいた皆さま、誠にありがとうございました。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
At the foot of Tokyo Tower, washi candles will light the steps of Zojoji Temple’s Main Hall, creating a luminous scene for Tanabata, Japan’s Star Festival.
Held from 6:00 to 9:00 p.m. on July 6 and 7, this atmospheric evening event is just seven minutes from the hotel, offering guests a memorable way to experience one of Japan’s most poetic summer traditions in the heart of Tokyo.
東京タワーを間近に望む、夏の増上寺。
7月6日・7日の18:00〜21:00には、大殿の階段に和紙キャンドルの天の川が現れ、境内をあたたかな光で彩ります。
ホテルから徒歩約7分。
七夕の夜に広がる幻想的な景色を見に、足を運んでみませんか?🗼🕯️
📸: @ariel1162km
#芝パークホテル #shibaparkhotel
At the foot of Tokyo Tower, washi candles will light the steps of Zojoji Temple’s Main Hall, creating a luminous scene for Tanabata, Japan’s Star Festival.
Held from 6:00 to 9:00 p.m. on July 6 and 7, this atmospheric evening event is just seven minutes from the hotel, offering guests a memorable way to experience one of Japan’s most poetic summer traditions in the heart of Tokyo.
東京タワーを間近に望む、夏の増上寺。
7月6日・7日の18:00〜21:00には、大殿の階段に和紙キャンドルの天の川が現れ、境内をあたたかな光で彩ります。
ホテルから徒歩約7分。
七夕の夜に広がる幻想的な景色を見に、足を運んでみませんか?🗼🕯️
📸: @ariel1162km
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
At Shiba Park Hotel, books are woven into the stay, with shelves dedicated to art, travel, and Japanese culture.
Find a title that catches the eye and read at a relaxed pace in the Library Lounge or the quiet of the room.
本とともに過ごす、芝パークホテルでの滞在。
館内には、アートや旅、日本文化にまつわる本が並び、気になった一冊を手に取って、ライブラリーラウンジや客室でゆっくりと読み進めることができます。
本に囲まれる空間で、ライブラリーホテルならではの静かな時間を過ごしてみませんか📚?
📸: @babyb_mari
#芝パークホテル #shibaparkhotel
At Shiba Park Hotel, books are woven into the stay, with shelves dedicated to art, travel, and Japanese culture.
Find a title that catches the eye and read at a relaxed pace in the Library Lounge or the quiet of the room.
本とともに過ごす、芝パークホテルでの滞在。
館内には、アートや旅、日本文化にまつわる本が並び、気になった一冊を手に取って、ライブラリーラウンジや客室でゆっくりと読み進めることができます。
本に囲まれる空間で、ライブラリーホテルならではの静かな時間を過ごしてみませんか📚?
📸: @babyb_mari
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
One of Tokyo’s most historic summer traditions, the Sumida River Fireworks Festival is scheduled for July 25, 2026, from 7:00 PM to 8:30 PM.
Around 20,000 fireworks will illuminate the Sumida River, about 25 minutes from the hotel by car.
*The event may be canceled in case of severe weather. Please check the official website for the latest information.
東京の夏を代表する風物詩、隅田川花火大会。
歴史ある花火大会として知られ、毎年多くの人々で賑わいます。
今年は2026年7月25日(土)19:00〜20:30に開催予定で、隅田川の夜空に約20,000発の花火が打ち上がります。
ホテルからは車で約25分ほど。
夏の東京滞在にあわせて、華やかな花火を楽しんでみませんか?✨
※荒天等により中止となる場合がございます。最新情報は公式ホームページをご確認ください。
📸: @d_suke_photograph
#芝パークホテル #shibaparkhotel
One of Tokyo’s most historic summer traditions, the Sumida River Fireworks Festival is scheduled for July 25, 2026, from 7:00 PM to 8:30 PM.
Around 20,000 fireworks will illuminate the Sumida River, about 25 minutes from the hotel by car.
*The event may be canceled in case of severe weather. Please check the official website for the latest information.
東京の夏を代表する風物詩、隅田川花火大会。
歴史ある花火大会として知られ、毎年多くの人々で賑わいます。
今年は2026年7月25日(土)19:00〜20:30に開催予定で、隅田川の夜空に約20,000発の花火が打ち上がります。
ホテルからは車で約25分ほど。
夏の東京滞在にあわせて、華やかな花火を楽しんでみませんか?✨
※荒天等により中止となる場合がございます。最新情報は公式ホームページをご確認ください。
📸: @d_suke_photograph
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Guest Stories at Shiba Park Hotel
This time, every guest we met was visiting Japan for the first time, and we are deeply grateful that they chose Japan, and chose to stay with us, amid everything happening in the world.
Some had just arrived while others were nearing the end of their trip, each enjoying Japan in their own way within the same space, and we hope this encounter becomes one of the memories they take home.
芝パークホテルにご滞在中のお客様と、日本での旅についてお話ししました。
今回お声がけしたゲストは、皆さま初めての日本。
数ある旅先の中から、この国、この場所を選んでくださったことに、
心より感謝申し上げるとともに、そのご縁を大切に感じております。
到着したばかりの方も、最終日を迎える方も、
同じ空間で、日本でのひとときを楽しんでいらっしゃいました。
この出会いが、旅の記憶のひとつになりますように。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Guest Stories at Shiba Park Hotel
This time, every guest we met was visiting Japan for the first time, and we are deeply grateful that they chose Japan, and chose to stay with us, amid everything happening in the world.
Some had just arrived while others were nearing the end of their trip, each enjoying Japan in their own way within the same space, and we hope this encounter becomes one of the memories they take home.
芝パークホテルにご滞在中のお客様と、日本での旅についてお話ししました。
今回お声がけしたゲストは、皆さま初めての日本。
数ある旅先の中から、この国、この場所を選んでくださったことに、
心より感謝申し上げるとともに、そのご縁を大切に感じております。
到着したばかりの方も、最終日を迎える方も、
同じ空間で、日本でのひとときを楽しんでいらっしゃいました。
この出会いが、旅の記憶のひとつになりますように。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Celebrate birthdays and anniversaries at The Dining with a personalized dessert plate, served with Chinese, Western, or Japanese dining.
*Available at an additional charge.
大切な記念日を、芝パークホテル「The Dining」で。
お誕生日や結婚記念日などの特別なひとときに、
中華・洋食・和食、それぞれのお料理に合わせた
お祝いプレートをご用意しています。
お食事にささやかな演出を添えて、心に残る時間をお過ごしください。
※有料オプションとなります。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Celebrate birthdays and anniversaries at The Dining with a personalized dessert plate, served with Chinese, Western, or Japanese dining.
*Available at an additional charge.
大切な記念日を、芝パークホテル「The Dining」で。
お誕生日や結婚記念日などの特別なひとときに、
中華・洋食・和食、それぞれのお料理に合わせた
お祝いプレートをご用意しています。
お食事にささやかな演出を添えて、心に残る時間をお過ごしください。
※有料オプションとなります。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
During your stay, choose from more than 2,000 books curated by Ginza Tsutaya Books and settle into a quiet evening of reading.
For a little inspiration, explore the selections recommended by our Omotenashi Concierge.
ご宿泊の夜は、銀座 蔦屋書店ディレクションによる約2,000冊の中からお好きな本を手に取り、ゆっくりと過ごしてみませんか?📚
本選びに迷った際は、おもてなしコンシェルジュが選んだ「おすすめ書籍」もぜひご覧ください。
📸: @_xoxoliana_
#芝パークホテル #shibaparkhotel
During your stay, choose from more than 2,000 books curated by Ginza Tsutaya Books and settle into a quiet evening of reading.
For a little inspiration, explore the selections recommended by our Omotenashi Concierge.
ご宿泊の夜は、銀座 蔦屋書店ディレクションによる約2,000冊の中からお好きな本を手に取り、ゆっくりと過ごしてみませんか?📚
本選びに迷った際は、おもてなしコンシェルジュが選んだ「おすすめ書籍」もぜひご覧ください。
📸: @_xoxoliana_
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Surrounded by books, the Central Staircase captures the spirit of Shiba Park Hotel, with quiet discoveries waiting at every step.
On hot days or rainy afternoons, it offers a cool, inviting place to pause with a book.
*The Central Staircase décor changes with the seasons.
本に囲まれた、芝パークホテルを象徴する中央大階段。
階段を一歩ずつ上るたびに、壁一面に並ぶ本や作品との出会いが、滞在にささやかな彩りを添えます。
暑い日や雨の日には、館内でゆっくりと読書を楽しむのもおすすめです。
お気に入りの一冊を手に、ホテルの中で涼やかな午後をお過ごしください📚
※中央階段の装飾は、季節ごとに変わります。
📸: @pollyinparadise
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Surrounded by books, the Central Staircase captures the spirit of Shiba Park Hotel, with quiet discoveries waiting at every step.
On hot days or rainy afternoons, it offers a cool, inviting place to pause with a book.
*The Central Staircase décor changes with the seasons.
本に囲まれた、芝パークホテルを象徴する中央大階段。
階段を一歩ずつ上るたびに、壁一面に並ぶ本や作品との出会いが、滞在にささやかな彩りを添えます。
暑い日や雨の日には、館内でゆっくりと読書を楽しむのもおすすめです。
お気に入りの一冊を手に、ホテルの中で涼やかな午後をお過ごしください📚
※中央階段の装飾は、季節ごとに変わります。
📸: @pollyinparadise
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...