ザ ダイニング では通年で「至福のアフタヌーンティー」を販売中です。
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
芝パークホテルでは、リーガメンバーズ会員専用の宿泊・レストラン予約受付を開始しました。ポイントを貯めてご利用いただける、充実のホテルライフをぜひご体験ください。
芝パークホテルは、米国Forbes(フォーブス)誌の特集”The 10 Best Hotels in Tokyo”に選出されました。
サステイナブルな宿泊プラン
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
国内外約1,500冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
サステイナブルな宿泊プラン
東京 芝の地で、サステナブルな日本の伝統文化体験をしてみてはいかがでしょうか。
国内外約1,500冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
ザ ダイニング では通年で「至福のアフタヌーンティー」を販売中です。
職人が紡いできた伝統を、書籍とともに日本文化を軸とした「職人ものがたり」展を開催中。
美しい自然の彩りと豊かな味わいを一度に楽しめる、ヴィーガン対応のディナーコースです。
国内外約1,500冊の書籍の中から、おもてなしコンシェルジュがお勧めの本をご紹介します。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
サステナブルなおもてなしと、寿(ことほ)ぐ物語が生まれる交流の場。
Follow us
shibaparkhotel_official_jp
332 16,469
The hotel has the face of a “Library Hotel” with a new collection of books. ホテル館内には様々な本が1,500冊以上!美食と本との出会いを楽しめます。お気に入りの写真に #芝パークホテル をつけて投稿してください📷✨
On New Year’s Day, our Omotenashi concierge, dressed in traditional Japanese attire, welcomed guests at the lobby with a sake service.
In-house guests were invited to enjoy the sake free of charge, served in a wooden masu cup engraved with the Shiba Park Hotel logo and offered as a keepsake.
We look forward to sharing our next event with you!
元日に、ロビーにて、おもてなしコンシェルジュが和服姿で日本酒を振る舞うイベントを開催いたしました🎍
ご宿泊のお客さまは無料で参加でき、芝パークホテルのロゴを刻印した、持ち帰り可能な枡で日本酒をお楽しみいただきました。
次回のイベントも、ぜひご期待ください✨
#芝パークホテル #shibaparkhotel
On New Year’s Day, our Omotenashi concierge, dressed in traditional Japanese attire, welcomed guests at the lobby with a sake service.
In-house guests were invited to enjoy the sake free of charge, served in a wooden masu cup engraved with the Shiba Park Hotel logo and offered as a keepsake.
We look forward to sharing our next event with you!
元日に、ロビーにて、おもてなしコンシェルジュが和服姿で日本酒を振る舞うイベントを開催いたしました🎍
ご宿泊のお客さまは無料で参加でき、芝パークホテルのロゴを刻印した、持ち帰り可能な枡で日本酒をお楽しみいただきました。
次回のイベントも、ぜひご期待ください✨
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
At Shiba Park Hotel, the limited-time “Blissful Afternoon Tea” is available through March 8, 2026, showcasing the comforting flavors of winter.
The menu features a yuzu and sweet red bean paste rice cake, along with savory selections such as mini cheeseburgers and cake salé, creating a well-balanced and satisfying afternoon experience.
As a library hotel with a collection of approximately 1,500 books curated by Ginza Tsutaya Books, guests are invited to select a favorite title from the shelves and bring it to The Dining, where reading and afternoon tea come together in a calm, welcoming setting.
For more information and reservations, please click the link in our bio under `Afternoon Tea.`
芝パークホテルでは、2026年3月8日(日)までの期間限定で、冬の味覚を取り入れた 「至福のアフタヌーンティー」 をご提供しております。
柚子餡雪山見立てなど季節感あふれるスイーツをはじめ、チーズバーガーやケークサレなどのセイボリーも取り揃えました。
銀座 蔦屋書店がセレクトした約1,500冊の書籍が揃うライブラリーホテルならではの過ごし方も魅力のひとつ。
館内ライブラリーからお好きな一冊を選び、レストラン「ザ ダイニング」に持ち込んで、読書とともに心ほどけるティータイムをご堪能ください🫖📖
詳細・ご予約は、プロフィール欄「アフタヌーンティー」よりご確認いただけます。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
At Shiba Park Hotel, the limited-time “Blissful Afternoon Tea” is available through March 8, 2026, showcasing the comforting flavors of winter.
The menu features a yuzu and sweet red bean paste rice cake, along with savory selections such as mini cheeseburgers and cake salé, creating a well-balanced and satisfying afternoon experience.
As a library hotel with a collection of approximately 1,500 books curated by Ginza Tsutaya Books, guests are invited to select a favorite title from the shelves and bring it to The Dining, where reading and afternoon tea come together in a calm, welcoming setting.
For more information and reservations, please click the link in our bio under `Afternoon Tea.`
芝パークホテルでは、2026年3月8日(日)までの期間限定で、冬の味覚を取り入れた 「至福のアフタヌーンティー」 をご提供しております。
柚子餡雪山見立てなど季節感あふれるスイーツをはじめ、チーズバーガーやケークサレなどのセイボリーも取り揃えました。
銀座 蔦屋書店がセレクトした約1,500冊の書籍が揃うライブラリーホテルならではの過ごし方も魅力のひとつ。
館内ライブラリーからお好きな一冊を選び、レストラン「ザ ダイニング」に持ち込んで、読書とともに心ほどけるティータイムをご堪能ください🫖📖
詳細・ご予約は、プロフィール欄「アフタヌーンティー」よりご確認いただけます。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Happy New Year!
In the year ahead, we will continue to offer peaceful moments shared with the world of books.
We look forward to welcoming you to Shiba Park Hotel throughout the year.
あけましておめでとうございます🎍
新しい一年も、本とともに穏やかな時間をお届けできるよう努めてまいります。
本年も芝パークホテルをどうぞよろしくお願いいたします。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Happy New Year!
In the year ahead, we will continue to offer peaceful moments shared with the world of books.
We look forward to welcoming you to Shiba Park Hotel throughout the year.
あけましておめでとうございます🎍
新しい一年も、本とともに穏やかな時間をお届けできるよう努めてまいります。
本年も芝パークホテルをどうぞよろしくお願いいたします。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Thank you for following Shiba Park Hotel on Instagram this year.
We are sincerely grateful for the connections we have shared.
We look forward to welcoming you with the same warm hospitality throughout the year-end and New Year season.
今年も芝パークホテルのInstagramをご覧いただき、誠にありがとうございました。
一年を振り返り、皆さまとのご縁に心より感謝申し上げます。
年末年始も変わらぬおもてなしで、スタッフ一同、皆さまのお越しをお待ちしております📚✨
どうぞ良い年末をお過ごしください。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Thank you for following Shiba Park Hotel on Instagram this year.
We are sincerely grateful for the connections we have shared.
We look forward to welcoming you with the same warm hospitality throughout the year-end and New Year season.
今年も芝パークホテルのInstagramをご覧いただき、誠にありがとうございました。
一年を振り返り、皆さまとのご縁に心より感謝申し上げます。
年末年始も変わらぬおもてなしで、スタッフ一同、皆さまのお越しをお待ちしております📚✨
どうぞ良い年末をお過ごしください。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Discover a thoughtfully curated book collection by Ginza Tsutaya Books throughout the 1st-floor Library Lounge, Central Staircase, and 2nd-floor Foyer - ideal for a year-end stay spent with a glass of wine while exploring Japanese culture and the city’s evolving history.
Book Title: Lucky Cat
Author: Mio Yamada
Publisher: X-Knowledge
1Fライブラリーラウンジ、中央大階段、2Fホワイエでは、銀座 蔦屋書店がディレクションしたおすすめ書籍をテーマ別にご用意しております。
年末年始は、ワインを片手に、日本文化や移りゆく街の歴史をゆっくりと学ぶホテルステイはいかがでしょうか?📚🍷
タイトル:ラッキー・キャット
著者:山田みを
発行:エクスナレッジ
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Discover a thoughtfully curated book collection by Ginza Tsutaya Books throughout the 1st-floor Library Lounge, Central Staircase, and 2nd-floor Foyer - ideal for a year-end stay spent with a glass of wine while exploring Japanese culture and the city’s evolving history.
Book Title: Lucky Cat
Author: Mio Yamada
Publisher: X-Knowledge
1Fライブラリーラウンジ、中央大階段、2Fホワイエでは、銀座 蔦屋書店がディレクションしたおすすめ書籍をテーマ別にご用意しております。
年末年始は、ワインを片手に、日本文化や移りゆく街の歴史をゆっくりと学ぶホテルステイはいかがでしょうか?📚🍷
タイトル:ラッキー・キャット
著者:山田みを
発行:エクスナレッジ
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Shiba Park Hotel has been a sponsor of the TOKYO ART BOOK FAIR, which celebrates its 15th edition this year. As a hotel that welcomes many international guests, we believe it’s important to share the essence of Japanese culture and the spirit of Omotenashi - Japanese hospitality.
General Manager Noriyoshi Tanaka shares more.
Q: What inspired Shiba Park Hotel to become a sponsor of the TOKYO ART BOOK FAIR?
A: The TOKYO ART BOOK FAIR is an international book fair in Japan dedicated to art publications. With many of our guests coming from overseas, we have long felt there was something we could contribute to this unique cultural initiative. In May this year, we had the honor of hosting the first-ever TOKIO ART BOOK FAIR at Shiba Park Hotel as a satellite venue. This year, we’re proud to host the event again and to continue our sponsorship. Through this partnership, we hope to share the spirit of Japanese hospitality with the world.
Q: What kind of experience do you hope to offer guests at Shiba Park Hotel who are interested in art and books?
A: Whether during check-in and check-out, or while enjoying our restaurants and lounges, we hope guests will encounter small moments of cultural immersion - through art, books, kintsugi, tea ceremony, and more. If those moments allow our guests to feel even a hint of Japan’s Omotenashi spirit, it would be our greatest pleasure.
*The photos shown were taken at an event held last year, which has since concluded.
今年で15回目を迎える TOKYO ART BOOK FAIR。
その魅力と創造性を支えるパートナーとして、芝パークホテルも協賛しています。
海外ゲストが多いホテルだからこそ、日本文化の魅力や「おもてなし」の心を伝えたい - -
その想いは、総支配人・田中紀良の言葉にも深く込められています。
ここからは、田中が今回の協賛に込めた思いや背景をご紹介します。
Q. 芝パークホテルが「TOKYO ART BOOK FAIR」に協賛することになったきっかけを教えてください。
A. 「TOKYO ART BOOK FAIR」は、書籍関連の国際アートブックフェアです。海外からのお客様が多いライブラリーホテルとして、何かお役に立てることがあるのではないかと常々考えてまいりました。
そして今年の5月には、初めて共同で新たな形のアートブックフェア「TOKIO ART BOOK FAIR」を芝パークホテルで開催しました。さらに、この取り組みを支えるべく協賛もさせていただいております。
Q. 芝パークホテルを訪れることで、どのような体験を提供したいとお考えですか?
A. ご滞在中のご到着・ご出発のひとときや、館内のレストランやラウンジでの時間など、日常のささやかな瞬間を通して、アートや書籍、金継ぎ、茶道といった日本文化に触れていただきたいと考えています。その体験を通じて、芝パークホテルならではの「おもてなしの心」を感じていただけたなら、私たちにとって何よりの喜びです。
※掲載写真は昨年開催されたイベントの様子で、現在は終了しています
Photo by Hajime Kato
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Shiba Park Hotel has been a sponsor of the TOKYO ART BOOK FAIR, which celebrates its 15th edition this year. As a hotel that welcomes many international guests, we believe it’s important to share the essence of Japanese culture and the spirit of Omotenashi - Japanese hospitality.
General Manager Noriyoshi Tanaka shares more.
Q: What inspired Shiba Park Hotel to become a sponsor of the TOKYO ART BOOK FAIR?
A: The TOKYO ART BOOK FAIR is an international book fair in Japan dedicated to art publications. With many of our guests coming from overseas, we have long felt there was something we could contribute to this unique cultural initiative. In May this year, we had the honor of hosting the first-ever TOKIO ART BOOK FAIR at Shiba Park Hotel as a satellite venue. This year, we’re proud to host the event again and to continue our sponsorship. Through this partnership, we hope to share the spirit of Japanese hospitality with the world.
Q: What kind of experience do you hope to offer guests at Shiba Park Hotel who are interested in art and books?
A: Whether during check-in and check-out, or while enjoying our restaurants and lounges, we hope guests will encounter small moments of cultural immersion - through art, books, kintsugi, tea ceremony, and more. If those moments allow our guests to feel even a hint of Japan’s Omotenashi spirit, it would be our greatest pleasure.
*The photos shown were taken at an event held last year, which has since concluded.
今年で15回目を迎える TOKYO ART BOOK FAIR。
その魅力と創造性を支えるパートナーとして、芝パークホテルも協賛しています。
海外ゲストが多いホテルだからこそ、日本文化の魅力や「おもてなし」の心を伝えたい - -
その想いは、総支配人・田中紀良の言葉にも深く込められています。
ここからは、田中が今回の協賛に込めた思いや背景をご紹介します。
Q. 芝パークホテルが「TOKYO ART BOOK FAIR」に協賛することになったきっかけを教えてください。
A. 「TOKYO ART BOOK FAIR」は、書籍関連の国際アートブックフェアです。海外からのお客様が多いライブラリーホテルとして、何かお役に立てることがあるのではないかと常々考えてまいりました。
そして今年の5月には、初めて共同で新たな形のアートブックフェア「TOKIO ART BOOK FAIR」を芝パークホテルで開催しました。さらに、この取り組みを支えるべく協賛もさせていただいております。
Q. 芝パークホテルを訪れることで、どのような体験を提供したいとお考えですか?
A. ご滞在中のご到着・ご出発のひとときや、館内のレストランやラウンジでの時間など、日常のささやかな瞬間を通して、アートや書籍、金継ぎ、茶道といった日本文化に触れていただきたいと考えています。その体験を通じて、芝パークホテルならではの「おもてなしの心」を感じていただけたなら、私たちにとって何よりの喜びです。
※掲載写真は昨年開催されたイベントの様子で、現在は終了しています
Photo by Hajime Kato
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Just a short walk from Shiba Park Hotel, Zojoji Temple - long associated with the Tokugawa family, the shoguns of the Edo period - offers a striking view with Tokyo Tower rising behind its stately architecture.
Recently, the temple hosted a projection mapping event that illuminated its centuries-old structures, and the quiet interplay of light and shadow left a lasting impression on everyone who witnessed it.
芝パークホテルから徒歩圏内にある「増上寺」。
徳川家ゆかりの歴史ある寺院で、東京タワーを背景にした壮麗な景観が多くの人を魅了します。
先日、境内ではプロジェクションマッピングが行われ、伽藍に映し出される光の演出がさらに美しさを引き立てました。
静寂の中に鮮やかな光が浮かび上がる幻想的な空間は、見る人の心に深い余韻を残したことでしょう。
📸: @take_photo_jpn
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Just a short walk from Shiba Park Hotel, Zojoji Temple - long associated with the Tokugawa family, the shoguns of the Edo period - offers a striking view with Tokyo Tower rising behind its stately architecture.
Recently, the temple hosted a projection mapping event that illuminated its centuries-old structures, and the quiet interplay of light and shadow left a lasting impression on everyone who witnessed it.
芝パークホテルから徒歩圏内にある「増上寺」。
徳川家ゆかりの歴史ある寺院で、東京タワーを背景にした壮麗な景観が多くの人を魅了します。
先日、境内ではプロジェクションマッピングが行われ、伽藍に映し出される光の演出がさらに美しさを引き立てました。
静寂の中に鮮やかな光が浮かび上がる幻想的な空間は、見る人の心に深い余韻を残したことでしょう。
📸: @take_photo_jpn
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...
Celebrate Christmas at Shiba Park Hotel with a limited-time dinner experience available until December 25.
The Xmas Mix Course brings together signature dishes from Chinese Peking, Western Primula, and Japanese Hanasanshou, featuring refined ingredients such as shark fin, caviar, and foie gras.
Enjoy an elegant evening with someone special, and reserve early to secure your table!
芝パークホテルでは、12月25日(木)までの期間限定で、クリスマスディナーコースをご用意しております🎄
Xmasコースに加え、中國料理 北京、ブラッスリー プリムラ、江戸料理 花山椒の3つのブランドを一度に楽しめるXmas Mixコースもご提供。
フカヒレ、キャビア、フォアグラなど、厳選した食材を取り入れたラインナップです。
大切な方と心に残るひとときをお過ごしください。
ご予約はお早めに。
#芝パークホテル #shibaparkhotel
Celebrate Christmas at Shiba Park Hotel with a limited-time dinner experience available until December 25.
The Xmas Mix Course brings together signature dishes from Chinese Peking, Western Primula, and Japanese Hanasanshou, featuring refined ingredients such as shark fin, caviar, and foie gras.
Enjoy an elegant evening with someone special, and reserve early to secure your table!
芝パークホテルでは、12月25日(木)までの期間限定で、クリスマスディナーコースをご用意しております🎄
Xmasコースに加え、中國料理 北京、ブラッスリー プリムラ、江戸料理 花山椒の3つのブランドを一度に楽しめるXmas Mixコースもご提供。
フカヒレ、キャビア、フォアグラなど、厳選した食材を取り入れたラインナップです。
大切な方と心に残るひとときをお過ごしください。
ご予約はお早めに。
#芝パークホテル #shibaparkhotel ...